Home » Archives by category » 整体内容 » 亚洲 » 韩国 (Page 24)

韩国国奥总教练爱“子”心切

韩国国奥总教练爱“子”心切

本站咨询,韩国当地时间6月14日,首尔报道。韩国国奥代表队洪明保总教练在13日在接受采访时表示:“我就是想出来说一声:‘ 朴株英不想去参军,我替他去’”。这句话用玩笑的形式表达了真实的想法。洪总教练出现在了当天首尔足球会馆内召开的朴柱英选手记者招待会上,并且毫不犹豫地站在支持朴的一方。而当天朴柱英的似乎在总教练开口说话的这一刻寻求到了一丝安全感。洪总教练表示:“对于在赛场上努力拼搏的队员,在他们遇到困难的时候,无论如何也要和他们站在一起,齐心合力”,“这是作为足球界前辈和韩国国奥代表队的总教练,必须担负起的责任,想到这里,我也只能不顾廉耻,坐在这里说两句”。 跑到前台为足球选手撑起保护伞的洪总教练的如此表现,同其一直坚持的“要成为设身处地为球队、队员着想的领导者”哲学不无联系。当年在同卡塔尔进行的奥林匹克预赛之前,他就曾经向队员们表示过,“我为了你们天天如刀悬心”,这句话表达了他作为队长认为自己应该承担所有的结果和责任,同时期待选手在赛场上能够信任自己集中拼搏的想法。而在平时的球队会议之中,他也经常表示“我可以为了你们献出生命,你们也应该为球队献身”,这些话再度体现了洪总教练的意志。此外,“坦白说让柱英自己去面对这些困难会带来太多的遗憾”等言语也无不透露出他对球员的热爱。 在洪教练看来,此次记者招待会是扭转乾坤的关键。他曾在奥林匹克预赛过程中披荆斩棘连续7回出线,因此在他看来,对海归派的遴选成为当务之急,“是否突破这一危机将决定胜负”。 但是对手的状态存在差距各异,要打进决赛需要必要的攻击力量。作为韩国国奥队的总教练,抛弃在2010年广州亚锦赛中已经有充分突出表现的朴柱英等队员确实是一件困难的事情。 在广泛实施全民皆兵制的大韩民国地区,即使是作为国家选手也毫无例外,应该服从遵守国家基本法度。拒绝服兵役的朴柱英选手现年27岁,目前在阿森纳进攻选手。(王璇译) “홍명보 올림픽 축구감독의 끝없는 제자 사랑” “박주영이가 군대를 안 간다고 하면 제가 대신 간다고 말씀드리러 나왔습니다.” 농담에 진심이 묻어났다. 홍명보(43) 올림픽 대표팀 감독은 13일 서울 축구회관에서 열린 박주영 선수의 기자회견에 자리를 함께해 든든한 지원군이 됐다. 기자회견 초반 긴장한 모습이 역력했던 박주영은 홍 감독이 먼저 입을 열어 힘을 실어주자 안정을 […]

杜鲁门提出韩方出任韩美联合司令官

杜鲁门提出韩方出任韩美联合司令官

韩国媒体(朝鲜日报),当地时间6月14日。首尔报道。詹姆斯▪杜鲁门驻韩美军司令官,将于2015年12月将战时作战指挥权从新归还韩国军方。但是决定在此以后并不解散而是继续维持韩美联合司令部的存在。6月13日,就此问题向韩国军方提交了一份非正式的接受韩国联合军司令官任命方案。 韩美联合司令部解散问题在于,部分的韩国军方认为,在核心挥权转换以后会造成韩国在训练预备役军人等方面出现问题,进而导致韩美联合作战能力下降,因此表示反对。 朝鲜日报指出:“据韩国政府内部的消息灵通人士称,最近杜鲁门司令官向韩国政府提出一项建议,询问是否可以在战时军队指挥权交接以后,继续保留韩美联合司令部,司令官有韩方担任”,就此向韩国寻求解答。 根据朝鲜日报的报道,韩国政府消息灵通人士表示:“杜鲁门司令官有可能将向韩国参谋议长等两国官方的协商机构提议共同解决问题”。美国在创建军队以来从来没有接受过他国军队指挥的经历,杜鲁门将军的建议,可以说是一个特例。 韩美两国就此一再表示了决定在2015年12月按照预定的期限,转交战时军队指挥权的立场。 此外,根据《朝鲜日报》当天的报道,对于去年7月到任的杜鲁门司令官,最近对韩美联合司令部去留方向进行修正一事,政府消息灵通人士表示,在金正恩体制上台以后,增大了朝鲜突发事件的可能性。还有部分人士就此判断,在这种情况下,只要稍不留神韩美联合司令部的解散就会导致联合防卫态势出现漏洞,在这种情况下韩国将为此付出巨大的代价。 李明博政府的军队最高指挥部人士就此表示:“对于将韩美联合军事司令官一职转让给韩方的一事,双方政府将日后协商处理”,此外“现如今对于依据新联合防卫战略变更的韩国政府的方针是,继续沿袭促进卢武铉政府共同联合防卫战略之下的作战指挥权机制和韩美联合防卫战略”。但是他还表示:“对于将美国联合司令官一职交与韩方的事宜还需做进一步的考虑”。(王璇) 서먼 주한사령관 “전작권 이양 후에도 유지…사령관, 한국군으로” 정부·군당국은 긍정적 제임스 서먼 주한미군사령관이 2015년 12월 전시작전통제권(전작권)을 한국군에게 넘겨주더라도 한미 연합사령부를 해체하지 않고 존속시키되, 연합사 사령관을 한국군이 맡는 방안을 우리 군 당국에 비공식적으로 제안한 것으로 알려졌다고 <조선일보>가 13일 보도했다. 한미연합사 해체 문제는 전작권 전환의 핵심 사안으로 우리 측 예비역 장성 등은 […]

中国山东工商学院召开“中日韩东亚社会发展学术大会”

中国山东工商学院召开“中日韩东亚社会发展学术大会”

由中国山东工商学院下属的东亚社会发展研究院,计划将于2012年6月15-17日在中国山东省烟台市与中国山东省社会学会联合举办“东亚社会发展学术大会”。 本次学术大会主题设定为“中日韩三国社会发展”。在本次大会上来自中日韩三国的学者将齐聚一堂,就“日本地震后重建”、“东亚人口老龄化与都市化发展”、“东亚地区韩流文化”等共同感兴趣的问题展开积极地讨论,并且就东亚社会目前存在的重大社会问题相互交换意见。 参加会议的主要学者包括日本社会学会前任会长矢泽、日本社会学理论学会会长西原和久,中国社会科学院社会学研究所所长李培林、中国科学技术战略研究院副院长王奋宇、兰州大学社会人口学研究所所长陈文江等。 此外,韩国学者东国大学社会学教授金益基、首尔大学亚洲研究所所长林玄镇、韩国学中央研究院韓道鉉等也将应邀参会,并且就相关问题做主题发言。 中日韩三国在地理位置上临近,经济交流往来频繁,但是在学术交流方面相比之下略显不足。相信此次在中国山东工商学院召开的第二届“东亚社会发展学术大会”,必将为东亚地区学术交流与发展起到积极的推动作用。(王璇译)  本次大会外国专家下榻的山东工商学院宾馆 图片:百度 중국 산동서 ‘한중이 동아시아사회발전 연구세미나’ 개최 중국 산동공상대학교 동아시아사회발전연구원과 산동성 사회학회가 마련하는 ‘동아시아사회발전 연구세미나’가 15~17일 중국 산둥공상대학에서 열린다. ‘중국, 한국, 일본의 사회발전’을 주제로 열리는 이번 세미나에서는 한중일 사회학자들이 한자리에 모여 ‘일본의 지진’을 비롯해 ‘인구고령화와 도시화’, ‘동아시아 한류’ 등 다양한 사회문제들을 논의하게 된다. 주요 참석자로는 일본에서 야자와 일본사회학회 회장, […]

韓悳洙先生是否适合大韩贸易协会会长一职?

韓悳洙先生是否适合大韩贸易协会会长一职?

2月份匆忙从驻美大使工作中突然归国就任“大韩民国贸易协会会长”一职的韓悳洙前国务总理先生最近是怎样的心境?着实是个悬念。 这还要从贸易协会名下韩国COEX商业中心200余家店铺业主,联名组成对策委员会举行示威,闹到青瓦台,请愿呼声惊动韩国各大党派说起。 下面就来详解一下事件的始末。“核安保正常会议”结束当天(3月27日)韩国COEX商业中心便给业主们下达了“营业日期终结、拒绝续签”的公文,并以邮递方式向所有卖场及所属范围的私宅全部送达。强制要求“拒绝续签场地使用合同”。 COEX置产中心在去年4月曾集合所有业主并当众表示“保证到2014年上半期为止妥善实施房屋改造”。 当时对于续签用地合同问题并未做出任何陈述,因此商家自然认为续签用地合同是顺理成章的事情,纷纷对商场的内部装修翘首以待。但是不曾想在一年以后的3月,COEX置地中心居然向他们下达了禁止续签的公文。此事引起商家不满,因此开始采取了一系列示威行动。而COEX方面则表示“将对企图以不法手段获取用地续约的商家采取一定措施”,另一方面又表示“正在寻求给与现有商家部分追加补偿的方案”。 针对COEX方面的态度,业主们表示“COEX方面虽然表示会寻求提供补偿、续签方案,但是事实上仅仅是由于业主们对于坚持续签合同而采取缓兵之计”。业主们表示即使是接受了补偿,还是会怀疑COEX置地在是否同意续签使用合同方面的态度。以此同时,对于登记卖场方针变化问题,商人们表示“这是一种为了适合大企业经营方式的营业方式的转化,而对于我们这样的小规模卖场经营者来说,是一种无法实现利润的经济构造”。 愤怒的商家们职责:“(COEX方面)总是不停强调要驱逐企图以不法手段获得续签使用合同机会的商家,商场的这种行为造成了威胁商家生计的恐怖气氛,这样的做像话么?” 而另一方面,COEX对于已经持续了一个月的商家对话要求视而不见,在此情形下对于续签使用合同的相关事宜只能变成了“反复无常的口头表示”,没有任何实质上的措施,导致业主的不满情绪日益聚集。 而贸易协会面对商人们的提出的“韓悳洙会长下台”、“ 韓悳洙回家”等口号,也只能解释为“提出实施内部整修方案的机构并非大韩贸易协会,而是COEX”。 但是包括业主商家在内,甚至是贸易协会本身,乃至COEX,对于由大韩贸易协会主导实施内部用地整顿措施的事实,无不是心知肚明。虽然COEX内部高层负责人对于具体实施方案有权做细微修改,但是大韩贸易协会掌握核心主导权的事实,对于所有当事人来说是一个众所周知的常识。 也许站在韓悳洙先生本人的立场来看,也许还似乎会觉得自己受到这样的无端指责纯属无辜受难。韩会长的不明之处也恰恰在此。事实上,并非掌握了好的商品就可以被称为是好的贸易。再好的商品如果不能说服对方称心购买,那么也只能如同闭门造车、自鸣得意。世界上最有利的武器莫过于说服与信赖。面对仅仅200余名业主商家都无法做的良好沟通,导致裂痕愈演愈烈,最终德信尽失,是在是令人感到万分遗憾。 历任卢武铉政府经济副总理、国务总理,李明博政府驻美大使,才能优越的韓悳洙会长先生,曾为世人公认自律甚严。 作为以公平贸易进军世界的贸易强国—韩国的贸易协会会长,韓悳洙先生此次将如何控制COEX事态发展,的确成为了聚讼纷然的大事。 (王璇译) [李相起 칼럼] 한덕수 무협회장의 선택은? 지난 2월, 주미 한국대사 근무 중 갑작스레 귀국해 대한무역협회 회장에 오른 한덕수 전 국무총리의 요즘 심경이 어떨지 궁금하다. 무역협회가 산하기관으로 두고 있는 코엑스몰에서 영업을 하는 200여 점포주들이 대책위원회를 구성해 시위를 벌이는가 하면 청와대, 여야 정당 등에 […]

太阳镜,今夏韩国百货店新宠

太阳镜,今夏韩国百货店新宠

本站消息,当地时间6月12日,首尔报道。在韩国各大百货商店,曾经略显人气不足的太阳镜在入夏以后开始尽现良好销售势头。 提前为炎热夏季准备太阳镜消费者群体突然出现在韩国各大百货商店。为了迎合消费者需求,韩国各大百货商店也纷纷开始举行太阳镜“清仓打折活动”。 根据百货业界11日交易结果显示,5月间太阳镜售出总额与去年同期相比增加28%~45%个百分点。根据韩国具有代表性的百货商店销售业绩调查显示,乐天百货商店太阳镜销售总额上浮28%,现代百货上浮27.5%,新世界百货商店的销售率上升44.9%。 由于今年暑期比去年略显提前,因此各个百货商店比以往提前两周进入了太阳镜企划市场争夺战。据悉每年到6月份太阳镜的售出比率才能达到30%,而今年则比平时提前了整整1个月有余。 此外,部分知名品牌如:古瓷、香奈儿、卡玛尼等生产商也纷纷进行产品更替,力求推陈出新。为了在此过程之中避免产品大量积压,商场开始纷纷采取特价方式,意图迅速将库存产品迅速倾销出去。 在韩国各大商场太阳镜销售打着幅度一般在20%左右,部分库存商品最高打折价位甚至达到50%左右。(王璇译) 한국백화점 선글라스 판매 증가 백화점에서 판매되는 선글라스가 5월 불황 속에서도 매출 호조를 이어갔다. 때이른 무더위로 선글라스를 찾은 소비자가들이 갑작스럽게 증가한데다 ‘재고 정리 행사’가 겹쳤기 때문이다. 11일 백화점 업계에 따르면 지난달 선글라스 판매매출이 작년 같은 기간에 비해 28~45% 가량 증가했다. 5월 선글라스 매출액 신장률은 롯데백화점 28%, 현대백화점27.5%, 신세계백화점 44.9%씩 늘었다. […]

韩-以举行联合国防合作委员会议

韩国媒体(NEWSis)当地时间6月11日,首尔报道。当天韩国与以色列两国政府在韩国防卫产业厅大会堂召开了第四届“强化国防领域合作会议”。 双方政府在2000年9月缔结《国防研究开发合作及科学技术交流谅解备忘录》以后,仅在2007年9月由于技术合作问题主管部门名称变更问题对《备忘录》进行过唯一一次修正,此后两国便开始坚持长期按照备忘录所提及内容召开政府间的“强化国防领域合作会议”。 在此次合作会议上,两国双方国防主管部门即“以色列DDR&D”、“韩国防卫事业厅”,分别就共同开发课题的基本实施状况做了进一步确认。 本次会议将预计进行两天。在此过程中双方将就共同感兴趣的话题如:研究开发提案协议、技术力量合作、方案问题讨论、主要放射部门互访等问题进行共同探讨和磋商。 此外,会上韩国政府还将听取伊朗在无人飞机、宇宙航空技术、弹道导弹防御等尖端技术方面的先进经验。(王璇译) 한-이스라엘, 국방분야 연구개발 협력위원회 개최 방위사업청은 11일 대회의실에서 한-이스라엘간 국방분야 연구개발 협력강화를 위한 제4차 협력위원회를 개최했다고 했다고 밝혔다. 양국은 2000년 9월 양국 국방부간 ‘국방연구개발협력 및 과학기술자 교환 양해각서’ 체결 이후 2007년 9월 양국 기술협력 주관부처를 방위사업청으로 변경하도록 양해각서를 수정하고 2009년부터 정기적인 협력위원회를 열고 있다. 이번 협력위에서는 양국 국방연구개발 정책을 책임지고 […]

是什么使韩国人无法直面统一?

是什么使韩国人无法直面统一?

如果您访问韩国就会对韩国政治中所提及的“民族”与“统一”两个单词所包含和代表的特殊的正面、积极意义获得一定的认识。几乎是所有的韩国人在同外国人交谈时,都会不加迟疑地将南北统一看成是必将会实现的目标。韩半岛的分裂,在事实上,或者可以说就像曾经我们所说的那样,成为了南北两个国家共同面对诸多社会问题的产生原因之一。 根据2011年“韩国和平问题研究所”的一项调查显示,在参与调查的韩国群众之中有44.1%的人认为“虽然可以将朝鲜看成是同一个国家,但是就目前的情况来说,也只能认为(朝鲜)是外国”。有28.5%的参与者认为:“以前曾经与朝鲜是同一个国家”。此外,还有14.3%的参与者表示:“但是现在觉得朝鲜似乎和中国等其他国家一样,对于韩国来说,是外国”。 从前,几乎从来没有人对于韩国政治中一直坚持奉行和促进的民族统一政策,以及对于国家一度希望实现的统一梦想持有反对意见。但是韩国人对于梦想的热情似乎在一点一滴的逐渐消失。这一现象在韩国的年轻人当中十分多见。他们多数出生在上个世纪80年代,韩国民主化进程以后。他们不仅对于当年的反共产主义政治环境并不了解,而且在大学读书时似乎对于“斯大林主义”在亚洲的影响也一无所知。 在这些韩国的年青一代人看来,韩国为带动朝鲜发展已经支付了相当巨大国模的经济援助。因此,他们不愿意继续将辛苦劳动赚来的大笔金钱用在支持统一事业上。 时代在不停变化。从我的真实的想法看来,我并不喜欢这些所谓的特定的变化。但是这种反统一的潮流似乎迟早会浮上水面。在这种濒临紧急情况的现实条件下,韩国政府的行为导向将成为扭转乾坤的重要因素,而所谓的同朝鲜有着密切关联的“紧急情况”,则很有可能就酝酿发生在不远的将来。(王璇译) 欲知详细内容,可参照 The AsiaN 英、韩文版面。 ->http://www.theasian.asia/?p=18214 ->http://kor.theasian.asia/?p=30533 2008年3月,在街头庆祝统一纪念日的德国民众 图片来源:(中国)新华社 통일에 대해 솔직하지 못한 한국인 한국을 방문하는 사람들은 한국 정치에서 ‘민족’과 ‘통일’이라는 두 단어가 유별나게 긍정적인 의미를 내포하고 있다는 것을 알 수 있다. 대체로 모든 한국인들은 외국인과 이야기할 때 정치의 궁극적인 목적이 남북통일이라고 비춰지는 것을 확실하게 하려고 할 것이다. 한반도의 분단은 실제로 […]

《钢铁王朴泰俊》将同韩国观众见面

《钢铁王朴泰俊》将同韩国观众见面

本站资讯,韩国当地时间6月11日,首尔报道。以韩国著名企业浦项钢铁名义董事长朴泰俊先生生平为基本素材制作的韩国电视剧《钢铁王》,将在未来与韩国观众见面。 该片是为纪念韩国著名企业人朴泰俊先生,在有生之年将宝贵的生命、心血奉献给韩国钢铁建设事业的壮举而拍摄的。为此,浦项钢铁特意于11日正式成立了“朴泰俊名义董事长纪念促进委员会”,并且表示该组织将主要致力于分批次、有顺序地从事和推动追忆、回顾朴泰俊先生生前相关事迹的推广纪念活动。 电视剧《钢铁王》讲述的是朴泰俊先生在担任浦项钢铁前身的“浦项制铁公司”第一人董事会会长时期,一直到韩国政府在迎日湾地区成功建成“联合制铁基地”的长期过程中发生的系列故事。 朴泰俊先生生于1927年,系韩国庆尚南道梁山人,1945年入日本早稻田大学学习。光复以后他回到祖国韩国,并进入当时的韩国陆军军官学校学习,此后逐步成为浦项钢铁第一任董事会会长。 在他担任会长的第二年,为了筹集浦项钢铁建立联合制铁所的设备建设资金,他曾经赤手空拳东渡日本。在他不懈的努力之下,韩国获得了大量的对日索赔款项。在此基础之上,韩国政府在韩国南部曾经荒芜人烟名为浦项的一片土地上,建立起了另当今世人瞩目的“浦项钢铁都市”。 该片由韩国著名影视制作中心—江湖制片厂担任全程制作。电视剧总计24集,计划将于本年年末通过韩国KBS电视台同韩国全国观众见面。(王璇译) 철강왕 포스코 박태준 회장 일대기 드라마로 만든다 ‘철강왕’ 박태준의 일대기를 다룬 드라마 ‘강철왕’이 나온다. 철강업에 평생을 바친 고 박태준 포스코 명예회장을 추모하는 기념사업의 일환이다. 포스코는 11일 ‘박태준 명예회장 추모사업 추진위원회’(추진위원회)를 설립하고 박 전 명예회장의 업적을 기리기 위한 추모사업을 단계적으로 진행하기로 했다. 드라마 ‘강철왕’은 박 전 명예회장이 포스코의 전신인 포항제철의 […]

韩国向朝鲜追缴粮食贷款

韩国向朝鲜追缴粮食贷款

韩国媒体(NEWSis)当地时间6月8日报道。韩国政府于当天正式向朝鲜发出敦促追缴粮食贷款的通告。 此项决定主要是由于,在2000-2007年金大中、卢武铉执政时期,韩国曾经对朝鲜提供粮食借贷援助,借贷有效限期至7日为止,但是朝鲜方面至今没有任何反应。 韩国统一部答辩人当天上午表示:“韩国进出口银行长官谴责朝鲜方面拒绝履行借贷合同的行为,决定于今天上午10点钟,正式向朝鲜贸易银行发出追缴朝粮食援助贷款的外交文书”。 之前,韩国政府曾遵照国际惯例,于今年5月4日已经通过韩国进出口银行向朝鲜贸易银行通报了偿还日期和具体金额,但是至今没有获得任何答复。 从2000到2007年之间,韩国政府一共向朝鲜提供了包括大米240万吨、玉米20万吨,总计7亿2500万美元,价值8460亿韩元的大规模借贷援助。(王璇译) 정부, 北에 “식량차관 갚아라” 통지문 발송 한국정부는 8일 대북 식량차관 상환을 촉구하는 대북 통지문을 발송했다. 이는 김대중·노무현 정부 시기인 2000∼2007년 제공한 대북 식량차관의 첫 원리금 상환일인 7일까지 북한이 어떤 반응도 보이지 않은 데 따른 것이다. 통일부 대변인은 이날 브리핑에서 “한국수출입은행장이 북한의 차관계약서 불이행 사실을 지적하고, 대북 식량차관 환수를 촉구하는 내용의 통지문을 […]

“茶山丁若镛”当选“世界纪念人物”

“茶山丁若镛”当选“世界纪念人物”

本站6月8日首尔报道,当地时间6月7日韩国茶山文化研究所与(韩国舆论团体)宽勳舆论俱乐部联合举办了“纪念茶山丁若镛诞生250周年学术研讨会”。 会上茶山研究所长宣布“茶山丁若镛先生同卢梭、德彪西、赫尔曼▪黑塞一起入选联合国教科文组织世界纪念人物”。 茶山文化所长提及的“参选世界纪念人物”是指一项名为“联合国教科文组织相关纪念日”的活动项目。在丁若镛先生诞辰250周年之际( Anniversaries with which UNESCO is associated in 2012),他的名声开始随着联合国教科文组织正式走向世界。 联合国教科文组织从2004年开始,逐步选择在教育文化等领域内,对世界发展具有突出贡献和影响的人物、事件定为“联合国教科文组织相关纪念日”,此次为韩国首次入选该纪念项目。 本次同茶山先生一起入选的还有法国作曲家德彪西(诞生150周年)、法国哲学家卢梭(诞生300周年)、赫尔曼▪黑塞(逝世50周年)等。 朴所长指出:“在这个混沌的世界上,茶山先生希望能够建立一个消除腐败、建立公正社会,他认为作为舆论更应该公正分明地报道真实世界”。(王璇译) 유네스코, 다산 정약용 ‘세계 기념인물’로 선정 박석무 다산연구소장은 7일 관훈클럽과 다산연구소가 공동으로 개최한 ‘다산 정약용 탄생 250주년 기념 세미나’에서 “다산 정약용 선생이 루소, 드뷔시, 헤르만 헤세와 함께 올해 유네스코가 선정한 세계 기념인물로 선정이 됐다”고 밝혔다. 박 소장이 언급한 세계 기념인물 선정은 […]

韩美召开会议商讨“FTA投资国家诉讼制”

韩美召开会议商讨“FTA投资国家诉讼制”

韩国媒体(NEWSis)当地时间6月7日,首尔报道。韩美两国决定将于美国当地时间6月7-8日,在美国华盛顿设立自由贸易协定委员会并召开联合工作会议。会上,将共同商讨在投资不同领域建立投资国家诉讼制度,及其相关内容。 据韩国外交通商部6日透露,韩美 FTA商品贸易委员会、贸易救济委员会、服务及投资委员会以及中小企业工作组将共同参加华盛顿会议,并就解决方案进行共同讨论。 此次,韩国政府方面将派遣外交通商部FTA政策管理局局长率代表团参加。此外,企划财政部、法务部、国际关税部、中小企业管理厅等管理部门的负责人也将赴美国共同参与问题探讨。(王璇译) 한·미, 7~8일 美서 ISD논의…서비스투자위 개최 한·미 양국이 7~8일(현지시각) 미국 워싱턴에서 자유무역협정(FTA)의 분야별 위원회와 작업반 회의를 열고 투자자·국가소송제(ISD) 등 양국 관심사를 논의한다고 밝혔다. 한·미 FTA 상품무역위원회, 무역구제위원회, 서비스·투자위원회와 중소기업 작업반은 워싱턴에서 회의를 갖고 양국 현안을 논의한다고 외교통상부 통상교섭본부가 6일 밝혔다. 이번 회의에는 외교통상부 최동규 FTA정책국장을 수석대표로 하고 기획재정부·법무부·관세청·중소기업청 등 관계부처 담당관이 참여하는 […]

韩国少女时代3D立体表演

韩国少女时代3D立体表演

韩国媒体(NEWSis)当地时间6月6日首尔报道。演唱组合“东方神起”、“SUPER JUNIOR”“少女时代”等共同参与主办的SM娱乐音乐盛典IT技术展示会“SM艺术品评”,预计将于8月10-19日间在韩国首尔市三星洞COEX大厦举行。 届时,将展示能够让观众产生错觉的由3D技术制作的SM传媒旗下所属多位艺人立体幻想的影像馆、全息图像表演,甚至还可以体验在电影《黑客帝国》中主人公使用的360度相机。 SM表示:“本次展示会致力于通过大型画面和数字技术,实现自由与明星互动、影像通话等数字娱乐活动的盛会”。此外他们还希望能够为“来自国内外的星迷们、来自海外的观光游客们提供异彩纷呈的非凡体验”。(王璇译) 소녀시대, 3D와 홀로그램으로 보세요 듀오 ‘동방신기’ 그룹 ‘슈퍼주니어’ ‘소녀시대’ 등을 매니지먼트하는 SM엔터테인먼트가 콘텐츠 IT 전시회 ‘SM아트 엑서비션’을 8월 10~19일 서울 삼성동 코엑스에서 연다고 밝혔다. SM 소속 연예인들을 직접 만나는 듯한 착각을 불러일으키는 3D입체 영상관과 실사 홀로그램 공연, 영화 ‘매트릭스’에서 사용된 360도 매트릭스 카메라 체험 등이 마련된다. SM은 “초대형 화면을 통한 스타와 […]

亚洲记者协会王璇,韩国东国大学讲解中国传统文化

亚洲记者协会王璇,韩国东国大学讲解中国传统文化

本站,韩国当地时间6月6日,首尔报道。来自中国吉林省的亚洲记者协会记者王璇,于6月5日上午应韩国东国大学社会学系金益基教授邀请,在“东亚社会变动”讲堂上,为韩国大学生讲解中国传统文化。 王璇,中国吉林省社会科学院朝鲜韩国研究所研究人员,目前以访问学者的身份在韩国攻读博士学位。期间曾多次参与亚洲记者协会亚洲各国文化互动活动。 当天一共有40余名韩国大学生参加了演讲活动。王璇为韩国学生讲解了汉、唐、明、清等中国历史上不同时期女性服装变化与社会文化发展的大致脉络及特征。 演讲开始之前,亚洲及和协会记者王璇表示:“突然之间用英语来作讲演,还是感觉有点不舒服,已经在韩国生活了5年,韩国语让人觉得更加方便、亲切”。 演讲一共进行了一个小时。演讲结束以后,王璇同来自罗马尼亚、韩国、中国的留学生一起摄影留念。罗马尼亚学生表示对中国的传统服饰—旗袍很感兴趣,王璇非常痛快地答应在下次回到中国的时候一定把罗马尼亚朋友喜爱的中国旗袍带到韩国来。 아시아엔 왕수엔 기자, 동국대 강단에 서다! 중국 길림성 출신 왕수엔 아시아엔(The AsiaN) 기자가 5일 오전 동국대 강단에 섰다. 동국대 김익기 교수가 진행하는 ‘동아시아 사회변동’ 수업 시간에 강사로 초청을 받은 것. 길림성사회과학원 한국연구소 연구원이자 한국에서 정치학 박사과정을 수료하기도 한 그는 이날 40여 명의 학생들 앞에서 ‘중국 역사 변화에 따른 의복의 변천사’를 주제로 강의를 진행했다. […]

韩中海事合作调查会议召开

韩中海事合作调查会议召开

韩国媒体(NEWSis)当地时间1日,首尔报道。 韩国国土海洋部相关人士,上月29日-31日,赶赴中国参加了在中国扬州举办的韩中海洋事故调查合作会议。 韩方由5名代表成员组成代表团集体参会,其中包含了目前韩国首席海事调查委员张黄浩。此外,中国海事局常务副局长陈爱萍率领8名代表组成中国代表团参加了会议。 会上,两国代表针对去年彼此之间共同合作实施的海洋事故调查工作,共同进行了充分综合分析、评价,通过对重大海洋事故解决方案相互交换意见,共同研讨了杜绝重大恶性事件发生的防护方案。 两国代表分别表示,自2005年以来,两国政府之间通过组织会议的形式,进行了大量的协同调查合作,获得了可喜成果。未来两国将继续在相关领域保持紧密、有效联系。(王璇译)  한·중 해양사고조사협력회의 개최 국토해양부 중앙해양안전심판원은 5월29일부터 31일까지 중국 양주에서 개최된 한·중 해양사고조사협력회의에 참가했다고 6월1일 밝혔다. 이번 회의에서 한국은 장황호 수석조사관을 수석대표로 5명의 대표단이, 중국은 첸아이핑(Chen Aiping) 해사국 상임부국장을 수석대표로 8명의 대표단이 참가했다. 이번 회의에서는 지난 1년 동안 양국이 실시한 사고조사협력이 분석 평가하고, 중대 해양사고 사례 공유 등을 통해 유사사고 재발방지 […]

何为海洋文化?

何为海洋文化?

我们经常称为海洋文化的概念是针对陆地文化而言的。 围绕着海洋,生活在海岸线上的人类与以陆地为中心生活在内陆上的人类,在生活方式上显得截然不同。在自然环境与风土人情方面都存在着巨大的差异。因此,他们对于自然现象、自然生态产生的感情、态度、认知也不尽相同。因此,发动战争的方式也不同,取得、分配生活必需品的方式也迥然不同。而由于生产、分配方式的不同,因而形成了统治方式的各异。 因此,从在陆地上生存的人类视角来了解和分析海洋文化,必然会对海洋文明产生诸多误解。 特别是在我们对海洋文化作历史性的解释时,由于固有的以陆地、农耕生活为基础产生的农业文明,及其生活方式的固定化影响,经常会使我们在认识海洋生活方式时,陷入困境。 海洋居民,或者说以海洋为中心生活的人类,其开辟海洋、创造新的文明的过程中必须具备陆地文明产生时不曾具有的前提条件。 首先,他们的本质应该是图谋以自身的实力独立行使政治权力的豪门望族。他们拒绝归属于中央政府的直接管辖,不断地谋求独立的军事或经济行动,表现出十分明显的无政府性特征。这主要是因为海洋居民,居无定所,不从属于任何地区,其栖息场所说完全可以说是漂浮不定。他们任意性地选择适合生存、活动的地区,并以此为据点,同时根据进一步的需要,随时四处移动。这就是我们经常所说的具有“据点性”的特征。 当然,他们这样做有情非得以的理由。在古代,在实施海洋活动、往来交流时,由于所需要的航海术和造船术不发达,因此难以避免遭遇直接性的自然条件影响。此外,海洋的环境在不同时期和不同地域也不尽相同。 一般来讲,诸如海流、潮流、四季风等自然条件,对于一种海洋文化的形成过程具有决定性的影响。特别是对所形成文化的方式、特征带来巨大影响。(王璇译) 해양문화란? 우리가 흔히 해양문화라고 생각하는 것들은 육지문화와는 사뭇 다르다. 바다 한가운데나 바닷가에 사는 사람들과 육지 한가운데의 내륙에서 살아가는 사람들의 모습이 같을 수가 없다. 그들이 마주보고 대하는 자연과 풍토도 다르고, 자연현상이나 자연물에 대한 인간의 감정과 태도도 다르다. 또 전쟁을 치르는 방식도 다르고, 더욱이 획득한 물건을 나누는 방식도 전혀 […]