Home » Archives by category » 整体内容 » 亚洲 » 韩国 (Page 25)

丽水世博专题报道:当世界仅剩下最后一滴淡水

丽水世博专题报道:当世界仅剩下最后一滴淡水

您是否想过当世界上仅剩下最后一滴淡水时,因该如何生活?如果您来到丽水世博就会得到答案。 为了迎合以“海洋与人类生活”为中心主题的2012年韩国丽水世博开放,韩国知名科技公司WELCRON从去年8月开始投资研发海水转换淡水仪器,该仪器的实验性产品已经设置成功,目前投入运行使用,在本次的丽水博览会上,该产品正在将从附近南海水域引入的海水现场转化为淡水供游客引用品尝。 该设备的生产原理是利用最新名为“RO”的生产方式,通过海水淡水处理设备,产出可供饮用的淡水资源。特别是有该公司独家开发研制名为“Re-mineralization System”的后续处理系统,再对淡水进行过滤的同时,同步有效添加人体所需的各种矿物质,从而为顾客提供更加高品质的饮用水。上述系统是该公司在原有食品加工制造技术基础之上,独家专研的特殊研发新型产品,在对既有的纯净水中添加钙等矿物质以后,不论在口感上还是在营养方面,都堪称是适合人类使用的高品质水源。 지구에서 한 방울만 담수가 남았을 때… 지구에서 단 한 방울만 담수가 남았다면 우리 인류에게 어떤 일이 일어날까? 전남 여수에 오면 그 답을 알 수 있다. ‘해양과 인류생활’이라는 주제로 열린 2012여수세계박람회에 맞춰 한국 기업인 웰크론한텍은 지난해 8월부터 남해 바닷물을 담수로 바꿔 체험형 해수담수시설을 만들었다. 이번 박람회에서 관광객들에게 바닷물로 만든 담수를 시음할 수 있도록 제공하고 있다. […]

世界博览会,丽水VS上海

世界博览会,丽水VS上海

上海世界博览会共占地5.28平方公里,参与国家、组织共计246个,参观人数达7308万人,举办庆祝活动22900场次,志愿者达79965人,这对于国家整体面积仅占中国面积1%的韩国来说是很难达到的。 那么韩国丽水世博通过何种方式克服困难,成功吸引游客的呢?日前记者就这一问题走访了丽水世博组织委员会相关官员。 接受采访的官员表示:“规模不能和上海相比,但是我们有自己的特色”,“上海世博注重于介绍,而丽水世博注重于启发思考”。 此外,他还指出:“我们的主题十分明确”,“如果您来到丽水就可以深切地感触到,在地面上流动的海洋,如同生长在人们手心的掌纹,(我们)利用这一景象,昭示环境保护的哲理,揭示人类未来发展和追求的意义”。 他表示“所有展示馆几乎都与人类在过去、未来的生存繁衍过程中同海洋发生的特殊关系有着密切联系”。他还特别向广大游客推荐了“气候环境馆”、“海洋渔业技术馆”、“海洋文明都市馆”、“海洋生物馆”、“海水谈水处理馆”等游览区。(王璇译) 丽水世博中国馆内景象(图片来源:NEWSis) 세계박람회, 한국 여수 VS 중국 상하이 2010년 중국 상하이 세계박람회는 5.28Km² 면적에서 246개 국가와 국제기구가 참여하여, 7308만명 관람객의 주목을 얻었으며, 22900회의 공연과 행사를 진행했다. 한국은 중국 면적의 1% 정도에 불과하다는 한계가 있지만 특별한 주제로 전세계 관람객의 눈길을 끌고 있다. 또 상하이가 나라별 소개를 중심으로 구성된 박람회라면, 여수는 인류 중심문제의 사고를 중심으로 […]

韩国企业应该如何打进中国市场—资深董事长任有法恳谈韩企进军中国成败

韩国企业应该如何打进中国市场—资深董事长任有法恳谈韩企进军中国成败

任有法,中国海宁皮革城股份有限公司董事长,身兼“中国皮革协会副理事长”、“浙江省市场协会副会长”等多重荣誉称号。29日,应韩国首尔国立大学亚洲研究中心邀请,作为中国资深著名企业人,专程赴韩国,为好斯特等韩国大型企业、在校学生、研究人士等讲解韩国企业为何无法成功进军中国的奥秘。 任有法认为,韩国企业之所以无法成功打入中国市场,主要是由于“概念不清”、“定位不明确”、“缺乏科学规划”、“缺乏职业性团队”、“缺乏良好的盈利模式”等原因。 任有法指出,韩企如果渴望在中国获得成功,就必须因地制宜,及时变化模式采取“抱团”、“选择适当合作伙伴”、“本土化”、“选择适合方式”等方式。 他的演讲得到了在座中、韩专家的一致认同。此外,他还就韩国知名零售商好斯特公司代表提出的些列专业问题予以耐心、恳切地回答,赢得了在座中、韩观众的阵阵掌声。 最后,任董事长表示“我相信韩国商品将越来越受到中国消费者的喜爱”,并且诚挚地“祝愿中韩自由贸易协定早日成功”。 中国海宁皮革城网址:www.agpgc.com,他希望有更多的关注海宁的韩国商届人士,能够通过海宁了解中国,通过海宁走进中国人的生活之中。(王璇) 한국은 어떻게 중국 시장에 진출할 것인가?···중국 CEO가 본 한국기업의 성공과 실패 중국 하이닝피혁성 주식회사 대표이사, 중국 피혁협회 부 이사장, 저장성 시장협회부회장 등 여러 직함을 갖고 있는 중국 저명한 CEO인 런요파 이사장은 29일 오후 서울대학교 아시아연구소에서 ‘중국 CEO가 본 한국기업의 성공과 실패’라는 주제로 다이소 대표이사 등 한국 기업인들과, 대학생, 연구원에게 강연했다. […]

韩国丽水中国馆,一天容纳多少人?

韩国丽水中国馆,一天容纳多少人?

5月12日韩国丽水博物馆开幕以后,从世界各地前来观光的游客络绎不绝。昨天本站记者就“中国馆受欢迎程度”问题,走访了韩国丽水世博举办委员会。 举办方官员表示,本次世界博览会一共有104个国家和10个国际机构共同参与,其中亚洲国家最多,合计31个,而在亚洲国家之中,中国馆是最受韩国游客欢迎的,仅次于中国馆的还包括有美国馆、新加坡馆、泰国馆、土耳其馆等。 此外,根据当天中国馆的工作人员计算,27日下午7点为止,来中国馆游客突破了3700人次,从5月12日开始的半月内,中国馆容纳游客达5万以上,在丽水其他展馆中位列前茅。(王璇译) 2012 여수세계박람회 중국관 인기 12일 여수 세계박람회가 개막한 뒤 전 세계 곳곳에서 관람객들의 발길이 이어지고 있다. 27일 아시아엔(The AsiaN)은 여수를 찾아 한국2012세계박람회 조직위원회 관계자들을 만나 박람회 관람 열기를 취재했다. 위원회 관계자는 “이번 박람회에서는 전 세계 104개 국가, 10개 국제기구에서 참여해 많은 주목을 받고 있다”며 “그 중 아시아에서 가장 많이 참여했다”고 밝혔다. 또한 “중국관이 아주 인기를 얻고 […]

尹明哲教授竹筏探险队当地时间28日从菲律宾出发

尹明哲教授竹筏探险队当地时间28日从菲律宾出发

韩国著名竹筏航海探险家韩国东国大学尹明哲教授,于菲律宾当地时间28日,乘坐自行开发研制的竹筏“东亚文明号”从菲律宾出发开始远洋航海探险。竹筏预计于7月初到达韩国丽水市参加正在丽水市举办的以海洋为主题的2012世界博览会。本站记者27日报道。 上图为尹明哲教授共五名船员乘竹筏驶向4000公里茫茫大海。(图片:尹明哲教授提供,王璇译) 本站相关新闻: 4月27日 报道: http://kor.theasian.asia/?p=25427 4月10日 报道: http://kor.theasian.asia/?p=22775 뗏목탐험가 동국대 윤명철 교수가 28일(현지시각) 대나무로 만든 무동력 뗏목 ‘동아문명호’에 타고 필리핀을 떠나 7월 초순 2012 여수세계박람회가 열리는 여수에 도착할 예정이라고 27일 밝혔다. 윤 교수를 비롯, 5명이 탑승한 이 뗏목은 4000㎞의 망망대해를 항해한다. <사진=윤명철 교수 제공> news@theasian.asia

韩国,从1997到2012

 “活力韩国”一直是韩国政府制定的国家发展口号。就像这句口号所说的一样韩国正在向我们展示着向这一方向所发展的变化。 我本人作为驻外记者来到韩国已经是第三次了,同15年以前相比,切实地感觉到,作为一个外国人,我在韩国的生活越来越方便了。 第一个理由,要数饮食。在15年以前,在韩国除了具有代表性的韩国料理以外,几乎找不到其他的饭店。虽然也有标着“日本料理”标牌的日式馆子,但是进去以后才发现,还是依据韩国方式做的,日本人便将这种所谓的“日本料理”视为了韩国料理的一种。如今,这些已经成为了历史,在首尔市内随处可见标有日文“小酒馆”的饭店,随便在什么地方都可以品尝到毛豆、鱼生等日式食品。不仅如此,现在你还完全可以在首尔就品尝正宗地道的意大利、法国等其他国家的美食。 第二个理由就是,韩国的服务行业变得越来越好。从前在韩国上坐计程车,对外国人来说需要无比的勇气。开计程车的大叔们,要么是一言不发,要么就是一看到是日本人,便表现出一种难以控制的不快。 因此,对于很多外国人国人来说,他们宁可多花一点钱,也还是要坚持选择有模范标志的车来乘坐。如今,从前那些带有模范字样的出租已经减少到了原来的1/3,。我想其中的主要原因大概是因为,对于那些没标有“模范”字样的计程车,他们的服务比起模范们来说也丝毫不加逊色的缘故吧。不仅是计程车业界,就是在百货商店、餐馆等地方,对客人的态度与日本几乎不失之分离,让我找到宾至如归的感觉。 第三点,对于其他的外国人来说可能感觉不是十分明显,就是在韩国的反日情绪正在一点点减弱。从前,在韩国的计程车和地铁里用日文谈话是一种禁忌,这主要是由于害怕遭到周围的人投来敌视的目光。甚至,在夜晚同好朋友们在街边小吃摊上品尝美味时,也数次遭遇过投掷而来的酒瓶。然而,现在的韩国发生了巨大的变化。现在每年平均有300万名以上的日本人到韩国来观光访问。在明洞,到处都可以看到为了方便日本朋友而提供的日文标牌和说明。 对于外国人来说,在韩国的生活是越来越好了,那么对于居住在韩国的本国人来说,情况又是怎样呢?韩国在上个世纪末期成为金融危机的中心,社会各方面发生了很大的变化。当时很多大企业不得不面临破产,在面临生存危机的情况下,又不得不进行企业结构改革。一些被辞退的员工因无法得到退职津贴而对社会不满,由此而产生了各种批评之声,社会陷入了一片混乱之中。 而韩国在这种十分不利的情况下迈出了向竞争社会发展的重要一步。为了技压群雄能够在三星、现代等大企业就业,为了获得来自周边的认可和肯定,必须选择例如首尔大学、高丽大学等名校就业。为了能够够顺利进入这些学校,韩国人养成了从幼儿园开始到高中结束一直保持挑灯夜读的优良习惯。 因此,让我深深的感觉到,日本用了50年才实现的巨大成就,今天在韩国用了不过短短的20年便实现了。在未来的韩国又会发生什么样的巨大变化呢?拭目以待。(王璇译) 한국 1997, 한국2012 ‘다이내믹 코리아’. 한국 정부가 만든 국가 슬로건이다. 그만큼 한국은 다이내믹하게 변하고 있다는 것을 보여주고 있다. 필자의 서울 주재원 경험은 이번이 세 번째이지만, 확실히 지난 15년 전에 비해 외국인으로서 더욱 더 살기 쉬워졌다는 것을 실감하고 있다. 그 첫 번째 이유는 바로 식사다. 예전에 한국에는 […]

三名韩国马拉松选手将报名参加穿越美洲步行竞赛

三名韩国马拉松选手将报名参加穿越美洲步行竞赛

韩国媒体(NEWSis)5月22日庆州报道,韩国国内三名步行竞赛选手,将准备参加于今年8月29日-10月30日在北美大陆举行的“LA-NY Footrace”竞赛。 LA-NY Footrace从太平洋沿岸洛杉矶州的圣莫尼卡出发,经过大西洋沿岸的纽约,最后到达联合国总部,路程全长5100公里,被称之为横断北美州的“大长征”。此项活动于1928年首先发起,最初开始时有400名参加,其中有130名走完了全程。 此项活动采取分阶段方式,按照计划每天行走100公里,坚持2个月期间走完全程,在运动中挑战人类极限的盛会。此外,这三名选手计划携带印有“独岛是韩国不可分割的领土”、“中断强制归还脱北者”、“支持在外同胞参与总统竞选”等政治性宣传标语参加挑战。(王璇译) 한국 마라토너 3인, 미국 대륙 횡단 나선다 한국 최고의 마라토너 3인이 오는 8월29일부터 10월30일까지 60여일간 북미대륙에서 열리는 ‘LA-NY Footrace’에 참가한다. LA-NY Footrace는 태평양 연안인 LA 산타모니카에서 대서양 연안인 뉴욕 UN본부까지 총연장 5100km의 북미대륙을 횡단하는 대장정으로 1928년 처음 시작돼 400여명의 참가자 중 130여명만이 완주했다. 특히 이 대회는 하루 약 100km씩 두달동안 […]

韩日政府围绕慰安妇博物馆经济支援发生冲突

韩日政府围绕慰安妇博物馆经济支援发生冲突

近日,韩国政府与日本政府之间为韩国捐助展示战争期间日本慰安妇遭受迫害资料而建立“战争与女性博物馆”一事展开系列外交心理战。 韩国外交通商部当局者5月18日同记者见面时透露:“驻韩国日本大使馆公使,7日表示(韩国政府捐资兴建博物馆一事)对慰安妇问题的解决毫无帮助,并且对此表示抗议”。 战争与女性博物馆是根据年近古稀的日本军慰安妇女对战争的痛苦回忆而建立起来的历史展示馆。通过“韩国慰安妇问题对策协会”的募捐,本月初在韩国首尔正式开放。韩国政府向博物馆资助了5亿韩元(约合人民币260万元)的捐助。 日本公使表示:“(博物馆)内展示的内容与日本所持立场有很大分歧”,同时还表示博物馆内展示的日军慰安妇受害者的数字和日本官方所掌握的数字存才十分大的差异。 当局者还表示“慰安妇的问题的本质不仅仅在于韩国政府对展览馆的经济支援”,“日本国内必须对建立这所慰安妇展览馆的原因应该有一个详细的考虑”。 另一方面,日本政府一直没有接受从去年9月开始提交的对慰安妇问题韩日合作协商的建议,对慰安妇问题的解决一直持有不冷不热的态度。(王璇译) 韓-日, 위안부 박물관 예산 지원 놓고 충돌 한국매체는 “일본 정부가 일본군 위안부 피해 자료를 전시하기 위해 만든 ‘전쟁과 여성인권 박물관’에 한국 정부가 예산을 지원한 것을 두고 한일 양국이 신경전을 벌이고 있다”고 밝혔다. 외교통상부 당국자는 지난 18일 서울 도렴동 청사에서 기자들과 만나 “주한 일본대사관의 구라이 공사가 지난 7일 와서 (한국 […]

韩国、巴拉圭首脑会谈,商讨强化经济合作

韩国、巴拉圭首脑会谈,商讨强化经济合作

韩国媒体(NEWSis)21日首尔报道,韩国青瓦台宣布,巴拉圭总统卢戈,应韩国总统李明博邀请,将于5月27日-29日,对韩国进行为期3天的正式访问。 卢戈总统计划将于29日上午会见李明博总统,届时两国之间将就未来如何扩大、增进彼此间的相互经济通商往来、贸易投资、资源开发与协作等多方面问题进行正式会谈磋商。 卢戈总统还计划将于于28日前往韩国丽水市,参观目前正在那里举办的“2012韩国丽水世界博览会”,并且观看“巴拉圭节日庆典活动”。此外,他还将按照预定计划,参观巴拉圭展馆、观看文化活动表演等。(王璇译) 2008年6月2日,韩国总统李明博,在青瓦台,会见当时巴拉圭总统候选人卢戈。图片来源:(韩)NEWSis                         한·파라과이, 29일 정상회담…통상협력 강화 논의 루고 멘데스(Fernando Lugo Mendez) 파라과이 대통령이 이명박 대통령의 공식 초청으로 5월 27~29일 방한한다고 청와대가 21일 밝혔다. 멘데스 대통령은 29일 오전 이 대통령과 정상회담을 열고 통상투자 확대, 개발협력 등 양국간 협력 증진 방안을 논의할 예정이다. 또 28일 여수세계박람회 ‘파라과이의 날 행사’에 참석해 전시관을 돌아보고, 문화공연도 관람한다. The AsiaN […]

成龙、柳胜俊、权相宇共赴戛纳

成龙、柳胜俊、权相宇共赴戛纳

韩国媒体(NEWSis)5月18日首尔报道,在中国从事演艺活动的柳胜俊与权相宇一起踏上了第65届法国戛纳电影节的红地毯。 二人在当地时间17日下午4时许,同中国著名影星成龙一起乘专机到达法国城市Coted´Azur国际机场。 此后二人按照日程安排的第一项内容,于当天晚上6点30分,以主演的身份,一同参加了在戛纳卢米埃尔(Lumiere)大剧场前举行的,电影《灰与骨》的红地毯纪念仪式。此外,二人还将共同参加计划在18日举行的各国记者大会。 柳胜俊日前结束了由中国著名导演唐季礼指导电视剧《岳飞》的拍摄,目前有望通过与著名影星查尔斯·里维斯联合出演的电影《泰拳》进军好莱坞。 权相宇也预计将在近日内与中国香港影星张柏芝一起,参加由中国著名导演关锦鹏在深圳、香港等地指导拍摄的《影子爱人》的首映仪式。(王璇译) 유승준·권상우, 성룡과 함께 칸 레드카펫 중국에서 배우로 활동 중인 유승준(36)이 동갑내기 배우 권상우와 함께 제65회 칸국제영화제 레드카펫을 밟았다. 이들은 17일(현지시간) 오후 4시께 청룽의 전용기를 타고 니스 코트다쥐르 공항에 모습을 드러냈다. 이후 첫 공식일정으로 저녁 6시30분 칸 뤼미에르 대극장 앞에서 열린 영화 ‘재와 뼈’ 레드카펫 행사에 주연배우 자격으로 참석했다. 이들은 18일 […]

韩星宋承宪,出演《Dr.Jin》

韩星宋承宪,出演《Dr.Jin》

韩国媒体(NEWSis)5月17日首尔报道,当日午后在韩国首尔乐天饭店“水晶大堂”举行了韩国著名电视台“MBC TV”周末特别奉献电视连续剧《Dr.Jin》的首发仪式。 《Dr.Jin》故事情节来源于漫画原创,该电视剧首次在日本播出时,就引起了巨大的反响和好评。故事讲述的是一位曾今生活在科技、医学迅猛发展的21世纪的医生(Dr.Jin),由于一次十分偶然的机会,从新回到了100多年以前的朝鲜时代(1860),为当时居民医治疾病的故事。 此外,除宋承宪,在《Dr.Jin》中还有众多韩星加盟,并且都有十分出色表现,该剧将于26日首次与韩国观众见面。(王璇译) 송승헌 “닥터 진, 이미 알고 있다” 17일 오후 서울 롯데호텔에서 MBC TV 주말특별기획드라마 ‘닥터 진’ 제작발표회가 열렸다. 만화가 원작이며 일본에서 드라마로 방송돼 큰 인기를 끌었다. 의학지식과 기술이 뛰어난 21세기 의사가 1860년 조선시대로 타임슬립, 질병을 치료하면서 벌어지는 일을 다룬다. 송승헌, 이범수, 김재중, 박민영, 이소연 등이 출연한다. 26일 첫 방송된다. The AsiaN 编辑 […]

(料理就是这么简单)初夏韩式鱼丸火锅

(料理就是这么简单)初夏韩式鱼丸火锅

伴随着夏季的到来,人们的胃口随着气温的上升反而逐渐下降,继而也就有了所谓的“苦夏”一词。如何在炎热的夏天,帮助家人够保持良好的胃口?今天,就让我们跟随来自韩国的郑香熙老师,学习制作一道味道鲜美、观赏性强的韩国美食—“初夏韩式鱼丸火锅”。 料理名称:鱼丸火锅 所需材料: 1 准备好适量的色彩丰富、样式繁多的鱼丸(180克左右)。 2 煮好的鸡蛋一个 3 菎蒻40克(少许) 4 鲜萝卜50克,胡萝卜30克,银杏数粒,茼蒿少许,日式金枪鱼片少许,海带少许,酱油3勺,料酒三勺,糖少许。 制作方法 1 将锅内放入生水,烧开放入海带煮熟。将海带捞出后,放入日式金枪鱼干,略煮沸捞出,关火,舀出准备好的火锅原汤。 2 将菎蒻、胡萝卜、鲜萝卜按照适合入口的尺寸切匀,将其同煮好的鸡蛋一起放入锅内,加少许酱油后,用汤水浸没。 3. 将鱼丸同去皮的银杏一起用竹签串串,轻轻放入锅内。 4 将各种材料,海带、酱油、料酒、糖、盐等依顺序放入锅内,尝味,最后放入茼蒿,开锅后即可食用。 鱼丸火锅的效用 鱼丸内包含了丰富的蛋白质和氨基酸,有助消化。此外,鱼类中含有的不饱和脂肪酸,能够有效地消除堆积在血管中的胆固醇。好的鱼丸一般是由含70%以上的鱼类成分和其他制造过程中所必需的添加成分构成。其纯白色的的光泽和弹力,在入口时常给人一种难忘的口感。(王璇译) 어묵전골 재료 각종 어묵 180g, 삶은 달걀 1개, 곤약 40g, 무 50g, 당근 30g, 은행 몇개, 쑥갓 약간, 가쓰오부시 6g, 다시마 1조각, 간장 3T, 청주 1T, 설탕 소금 약간 만드는 법 1. 냄비에 […]

韩国第一季度,海外直接投资增长18.7,%,突破109亿美元

韩国第一季度,海外直接投资增长18.7,%,突破109亿美元

韩国媒体(NEWSis)5月16日首尔报道,韩国国内投资商今年第一季度海外直接投资总额达到109亿9000万美元,与去年同期相比增加了18.7%。 代表投资者实际海外汇款金额的汇款基准投资值为62亿美元,与去年同期相比降低了0.2%。 16日,韩国企划财政部表示,“虽然在石油、天然气等方面的投资有所下降,但是制造、金融、房地产等方面的直接海外投资却有所攀升”。 此外,财政部还指出,与此关联“今年第一季度,矿业资源基础设施大规模投资(4项,总计42亿8000万美元)有所减少”。 此外,韩国海外直接投资前五位的国家分别是,美国16.8(-15.3%),澳大利亚16.2(-55.9%),中国14.8(166.3%), 菲律宾 8.6(1408.2%),新西兰7.3(1921.4%)。 此外,财政部还指出,“由于全球财政危机、石油涨价等问题,今年的海外投资具有一定的不稳定性,但还是可以看到世界经济完全恢复的大好趋势,因此韩国海外直接投资的额度还有望持续增长”。(王璇译) 1분기 해외직접투자 18.7%p 증가한 109억 달러 국내 투자자들의 올해 1분기 해외직접투자(신고기준)는 109억9000만 달러로, 전년 동기 대비 18.7% 증가했다. 투자자가 국외로 실제 송금한 금액인 송금기준 투자는 62억 달러로, 전년 동기 대비 0.2% 줄었다. 16일 기획재정부는 “석유·가스 등 자원개발 사업 투자가 줄었지만 제조업, 금융보험업, 부동산·임대업 등의 투자 증가로 해외직접 […]

班杰明的奇幻旅程

班杰明的奇幻旅程

班杰明的奇幻旅程(返老还童) 导演: 大卫·芬奇 主演:布拉德·皮特,凯特·布兰切特 出品时间:2009年 生命是在时间中诞生、发展、成熟。同时,因疾病而衰退、枯萎。生命与时间的关系密不可分。时间的本质是时间顺序的本身。时间不可逆转。 影片《班杰明的奇幻旅程》的原文是“The curious case of Benjamin Button”。它讲述的并非是简单描述主人公班杰明是如何逆转时间,而是随着时间的发展,肉体却变得越来越年轻的故事。通过一个人的奇异的生老病死,再现了主人公随着时间的流逝平凡而多彩的人生旅程。 1918年第一次世界大战结束以后,美国南部某都市,一名产妇诞下胎儿后离开了人世。这名婴儿在出生时出奇地生具一副80高龄老人的面容。他的生父受到打击将他抛弃在一家养老院的台阶上。这名婴儿被一位黑人妇女收养,在养母的保护下开始了返老还童的生活历程。在70岁苍老的面容之下隐藏着一颗只有10岁的孩童的心灵,一次他爱上了前来看望祖母的少女黛西(凯特·布兰切特饰) 从那一刻起他们开始了一生中的分分合合的旅程。一天,外貌上回到了50岁的班杰明同已经成长为成熟的黛西再度重逢。黛西开始衰老,而班杰明却渐渐步入年轻。两个人步入了40岁,时光非常短暂,特们无法割舍携手步入了花样年华。在这个两人肉体上处于同一水平的瞬间,他们热烈地相爱,与此同时,他们的女儿也出生了。 这部电影是根据著有《伟大的盖茨比》的知名美国作家菲茨杰拉德的原著改编。菲茨杰拉德从马克吐温的名言“人生中最好的事情总是发生在最初,而最坏的事情却总是在最后到来”的话中受到启示,发表了这部短篇小说。 这部电影启示那些浪费时间的人,告诉他们剩余的时间是多么珍贵。满面皱纹衰老的黛西怀抱返老还童的班杰明的最后一幕久久地留在了记忆当中。(王璇译) 벤자민 버튼의 시간은 거꾸로 간다 (The curious case of Benjamin Button) 감독 : 데이빗 핀처 주연 : 브래드 피트, 케이트 블란쳇 제작년도 : 2009년 생명은 시간 속에 태어나 자라고 성숙하게 된다. 동시에 시들어가면서 병들게 된다. 생명과 시간은 떼려야 뗄 수 […]

朝鲜曾意图控制库页岛韩人,遭遇失败

朝鲜曾意图控制库页岛韩人,遭遇失败

过去,在苏联境内,曾经存在着世界第四大海外韩人社会。到1991年,苏联崩溃解体时为止,在当地仍然居住有45万余名体内留着韩国血液的在苏韩人(在韩国被称为高丽人)。苏联崩溃以后,他们开始逐渐地分散到俄罗斯、卡萨克斯坦、乌兹别克斯坦等地。除此以外,还有一部分迁移到了遥远的库页岛上生存。 1945年8月,当时的苏联完全地控制了库页岛地区。而当时的在苏韩人,虽然十分希望能够回到祖国,但是却始终无法获得政府批准。他们被苏联同化,却始终无法成为真正的苏联公民。他们在不知不觉之中被剥夺了返回故乡的机会。直到1970年,这些人仍然还是属于没有国籍的居民。 到了上个世纪50年代后期,朝鲜率先开始设法接近居住在库页岛的韩人。朝鲜向所有无法获得苏联公民资格的在外韩人提出建议,希望他们能够回到朝鲜。 同时,朝鲜还接近日本韩人社会,成立了名为“朝总联”的组织(在日朝鲜人总联合会)。朝鲜虽然在库页岛地区也试图采取类似措施,但是后来发现,这并不是一件容易的事。 1976年,苏联政府开始允许库页岛地区的韩人前往日本,但是没过多久便又矢口否认。一部分库页岛韩人设法回到了朝鲜,但是不久就遭遇到了政治“清洗”,库页岛居民归还运动也以失败告终。 进入上个世纪90年代以后,库页岛韩人才开始可以不受朝鲜干预,在韩国、日本、俄罗斯的帮助下,得以再度回归故土。(王璇译) 북한 ‘사할린동포 통제’ 실패 옛 소련에는 세계에서 네 번째로 큰 해외거주 한국인 커뮤니티가 있었다. 1991년 소련 붕괴 당시 45만여 명의 거주자에게 한국인의 피가 흐르고 있었다. 소련 붕괴 후, 이들은 러시아, 카자흐스탄, 우즈베키스탄 등으로 흩어졌다. 또 다른 부류는 멀리 떨어진 사할린이라는 섬에서 살고 있다. 1945년 8월, 소련은 남부 사할린을 완전히 […]