Home » Archives by category » 整体内容 » 亚洲 » 韩国 (Page 27)

韩国外汇银行创特惠业绩2兆,6月末将再出新招

韩国外汇银行创特惠业绩2兆,6月末将再出新招

根据韩国媒体(NEWSis)5月9日首尔报道,韩国外汇银行在日前两个月间进行的“新起点优惠”活动中,实现了保留2兆(韩)元预备金的壮举。 韩国外汇银行从3月13日开始到4月30日止,通过推广“酬宾新特惠”活动,将银行特别预备金提升至1兆9200亿(韩)元,特别基金也提升至850亿(韩)元,业绩大幅提升。 外汇银行相关人士表示,“客户们超出预想的大力支持,使第一次优惠活动获得了圆满成功”,“在此基础上推出的第二次优惠活动,将随时准备出乎意料地为客户们带来更多感动”。 该行行长也表示,“看到本次优惠活动获得的喜人成绩,员工再次恢复了自信”,“本次活动将持续到年末,本行也将继续竭诚为新老客户服务”。(王璇译) 韩国外汇银行中文网站 외환은행, ‘새출발 특판’ 2조 유치 6월말 2차 준비 한국 외환은행이 약 2개월 동안 진행된 ‘새 출발 이벤트’를 통해 2조원의 특판 예적금을 유치한 것으로 나타났다. 외환은행은 3월13일부터 4월30일까지 실시된 ‘고객감사 새 출발 이벤트’를 통해 특판예금 1조9200억원, 특판적금 850억원의 실적을 올렸다고 9일 밝혔다. 기업스마트론도 2조3000억원이나 판매됐다. 외환은행 관계자는 “기대 이상으로 많은 고객들이 참여해 […]

“韩中首届电子商务洽谈会”在中国北京举行

“韩中首届电子商务洽谈会”在中国北京举行

2011年11月,中国国务院副总理李克强(右)访韩,在首尔新罗饭店会见了“韩中友好协会会长”。图片来源:(韩)NEWSis 根据韩国媒体(NEWSis)5月9日首尔报道,韩国知识经济部于当地时间5月8日午后,参加了在中国北京商务部会议大厅举行的首次“韩中电子商务洽谈会”。 此次洽谈会是去年11月中国李克强副总理访韩时,双方缔结的“韩中电子商务政策洽谈会设立谅解备忘录”的后续措施。 在此次的洽谈会上,两国电子商务相关单位就举办首次洽谈会的相关事宜进行了探讨,并且相互介绍了两国国内电子商务的现实发展情况和现行政策。 此外,双方还在韩中FTA对比基础之上,对韩国网站在中国国内的使用许可问题,以及数字化网络购物涉及的免税条款等相关问题交换了意见。(王璇译) 한-중 첫 전자상거래 협의회 한국 지식경제부는 8일 오후 중국 북경 상무부 회의실에서 제1차 한중 전자상거래 협의회를 가졌다고 밝혔다. 이번 협의회는 지난해 11월 리커창 중국 부총리 방한시 체결된 “한중 전자상거래 정책협의회 설립 양해각서(MOU)”에 따른 후속조치다. 이번 협의회에서는 양국 전자상거래 관계자들간 처음으로 개최된 회의라는 점을 감안해 양국의 전자상거래 현황과 정책을 소개하고 중국내 […]

吉祥食品—竹笋菜

吉祥食品—竹笋菜

婚礼的季节,已经收到了好多请柬,大概是因为柔和的春季适合举办婚礼的缘故吧。(韩国)古时的婚礼也大多主要是在天气渐渐转暖的春季, 而在婚礼的传统之中有一项就是要在新娘家门前种上松和竹。竹代表了贞操而松则代表了长寿。由于竹生有节,因此古时常将其比喻为恪守节操、言语透彻、不加虚饰的君子。竹在未成熟之前被称之为笋,即竹笋,是象征着守节和吉祥的食品。每年2月破土而出,5月中旬便可采摘的竹笋,在朝鲜王朝时被分为“生笋”和“酱笋”。并且将其腌渍和加工成竹笋咸菜、竹笋汤、竹笋酱多种食品。令人感到惋惜的是竹笋在我们现在的日常饭桌上已经很少见了。今天就让我们一起来制作一道古时宫中令人垂涎欲滴的“炒笋菜”。 材料: 生笋两只、水芹、绿豆芽、红辣椒、鸡蛋各少许 肉类调料:酱油、白糖、香油、葱末、蒜泥、盐、胡椒少许 整体调料: 酱油、糖、水、食醋、盐 做法: 1 将竹笋过开水去腥,切成扁平的锯齿形状。 2 将牛肉与香菇切片,用料腌好后,炒熟。 3 水芹去根留茎部,挑好绿豆芽放盐过沸水去腥。 4 红辣椒去籽切丝。 5 鸡蛋黄白分开,煎熟。 6 将上述准备好的材料添加调料拌匀,即可使用。 길상음식의 상징 ‘죽순채’ 결혼식 계절이다. 청첩장을 받은 것만 벌써 여러 장이다. 포근한 봄이 결혼하기 알맞은 계절인가 보다. 옛날에도 주로 날씨가 따스해지는 봄에 혼례를 많이 치렀다. 혼례식 전통 중에는 신부집 앞에 소나무와 대나무를 세우는 일이 있었다. […]

曾被误解的东亚韩国史

曾被误解的东亚韩国史

如果想了解一个国家或地区的发展状况,就必须熟知该地域内人类生存发展和繁衍生息的历史。而这一切都需要从了解该地区的自然环境,特别是既有的基本地理特征入手。 当我们解说东亚历史时,往往是遵循着“一边倒”的模式,即通常是以中国历史为起点开始讲起。而对于中国历史的讲解和分析又一般以大陆史为主线,而对于海洋的历史则曾经一度处于被忽视的状态。事实上,海洋的变化同东亚的地理和历史的发展过程曾经有着不可分割的的密切关系。如果你仔细地观察东亚地图,就会发现东亚几乎所有国家都存在于一个由大陆、韩半岛、日本列岛及遍布于黄海、南海、东海上的诸多岛屿包围而构成的区域之中,进而表现出明显的“地中海式”地理形态特征。 虽然,东亚地区并不完全绝对符合地中海概念,但是却具备了以海洋为桥梁,实现几乎所有国家之间的相互接触的必要条件。换言之,具备了“多国间地中海”形态的构成要素,因此我们将这一地区称为“东亚地中海”。 该海域在东亚曾经聚集了诸多民族,也曾冥冥中注定了他们的兴亡。这一区域不仅曾经实现了韩民族与汉族之间在日本列岛间的海上往来,甚至包括韩民族跟北方陆地很多民族之间的交往,大多也是通过这一海洋区域实现的。由于我们在谈及历史时,一直在无意地使用了韩半岛这个词汇,因此造成了认为我们生存、发展的区域只在半岛范围之内的误解。 此外,我们所呈现出的由于受到半岛环境作用影响形成的所谓半岛特征,也让我们一直错误地将韩国历史定义为具有半岛特征的发展史。(王璇译) 오해 받고 있는 동아한국사 한 나라, 한 지역의 역사, 그 지역에 살았던 사람들이 숨 쉬고, 씨를 뿌리면서 가꾸어낸 역사를 이해하려면 기본적으로 자연환경, 특히 기상과 지리적인 특성을 살펴봐야 한다. 동아시아 역사를 중국 일변도로 해석하고, 중국의 역사를 대륙의 역사로만 이해하고 있어서 주목하지 못했던 것이 사실이지만 동아시아는 지리적으로나 역사적으로 해양과 밀접한 관련이 있다. 모든 […]