吉祥食品—竹笋菜

婚礼的季节,已经收到了好多请柬,大概是因为柔和的春季适合举办婚礼的缘故吧。(韩国)古时的婚礼也大多主要是在天气渐渐转暖的春季, 而在婚礼的传统之中有一项就是要在新娘家门前种上松和竹。竹代表了贞操而松则代表了长寿。由于竹生有节,因此古时常将其比喻为恪守节操、言语透彻、不加虚饰的君子。竹在未成熟之前被称之为笋,即竹笋,是象征着守节和吉祥的食品。每年2月破土而出,5月中旬便可采摘的竹笋,在朝鲜王朝时被分为“生笋”和“酱笋”。并且将其腌渍和加工成竹笋咸菜、竹笋汤、竹笋酱多种食品。令人感到惋惜的是竹笋在我们现在的日常饭桌上已经很少见了。今天就让我们一起来制作一道古时宫中令人垂涎欲滴的“炒笋菜”。

材料:
生笋两只、水芹、绿豆芽、红辣椒、鸡蛋各少许
肉类调料:酱油、白糖、香油、葱末、蒜泥、盐、胡椒少许

整体调料:
酱油、糖、水、食醋、盐

做法:
1 将竹笋过开水去腥,切成扁平的锯齿形状。
2 将牛肉与香菇切片,用料腌好后,炒熟。
3 水芹去根留茎部,挑好绿豆芽放盐过沸水去腥。
4 红辣椒去籽切丝。
5 鸡蛋黄白分开,煎熟。
6 将上述准备好的材料添加调料拌匀,即可使用。

길상음식의 상징 ‘죽순채’

결혼식 계절이다. 청첩장을 받은 것만 벌써 여러 장이다. 포근한 봄이 결혼하기 알맞은 계절인가 보다. 옛날에도 주로 날씨가 따스해지는 봄에 혼례를 많이 치렀다. 혼례식 전통 중에는 신부집 앞에 소나무와 대나무를 세우는 일이 있었다. 대나무는 지조, 소나무는 장수를 상징한다. 옛 사람들은 대나무는 줄기가 비었지만 굳은 마디로 인해 절조가 지켜지고, 정신이 투철하며 허식이 없음을 군자에 비유했다.

대나무의 어린 싹인 죽순(竹筍)은 끈기, 지조와 같은 길상 음식의 상징이 됐다。2월께부터 나오기 시작해 5월 중순까지 딸 수 있는 죽순은 조선왕조에서 생죽순과 죽순해(소금에 절인 죽순)로 분류했다. 이러한 죽순으로 죽순김치, 죽순탕, 죽순찜, 죽순채와 같은 여러 음식을 만들었다. 오늘날은 죽순 음식이 밥상에서 많이 사라져 가고 있어 아쉽기만 하다. 옛 궁중에서 입맛을 돋우기 위해 즐겨 먹었던 죽순채를 만들어 보자.

재료:
죽순 날것, 미나리, 숙주, 붉은고추, 달걀
고기양념: 간장,설탕, 참기름, 다진파•마늘•소금, 후추가루 약간
전체양념: 간장, 설탕, 물, 식초, 소금

만드는 법:
1. 죽순은 살뜨물에 삶아 아린 맛을 없애고 빗살 모양으로 납작하게 썬다.
2. 소고기와 표고버섯은 채 썰어 고기양념으로 무친 후 볶는다.
3. 미나리는 줄기 부분만, 숙주는 다듬어 끓는 물에 소금을 약간 넣고 데친다.
4. 붉은 고추는 씨를 빼고 채 썬다.
5. 달걀은 황백지단으로 나누어 부친다.
6. 위의 재료를 전체 양념에 넣어 무친다.

The AsiaN 编辑 news@theasian.asia

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>