平壤艺术晚会上的米老鼠
(韩)NEWSis 7月8日首尔电 上图为朝鲜国防委员长、总书记金正恩,于朝鲜当地时间6日参加观看平壤牡丹峰艺术团演出。据悉在拍摄当时,出现在朝鲜KRT摄影记者正面舞台上的是当天演出中具有美国代表文化的米老鼠、小熊维尼等动画人物。 据悉金正恩在当天发表了具有开放意识的讲话,他当众表示:“在弘扬本民族固有文化的同时,也应该吸收外国先进文化,将其发展为民族文化的一部分”。(王璇译) 평양 공연장에 미키마우스가··· 김정은 북한 국방위원회 제1위원장(오른쪽 두번째)이 6일 평양에서 열린 새 모란봉 악단의 공연을 관람하고 있다. 북한의 KRT가 촬영한 비디오 장면에는 미국의 대표적인 캐릭터인 미키마우스와 곰돌이 푸우 등이 무대에 오르는 등 이채로운 공연이 펼쳐졌다. The AsaiN 编辑 news@theasian.asia
约旦集体婚礼
(韩)NEWSis 7月8日首尔电 约旦当地时间6日,在首都安曼46对新人举行了盛大的集体婚礼。上图为参加婚礼的新郎被前来祝贺的亲朋举到空中,跳起欢乐的舞蹈。婚礼由当地名为Al-Afaf 伊斯兰组织举办。(王璇译) 요르단서 46쌍 합동결혼, 신난 신랑들 6일(현지시각) 요르단 수도 암만에서 46쌍의 남녀가 합동결혼식을 올려 신랑들이 하객들의 어깨 위에서 춤을 추고 있다. 이 합동결혼식은 아랍어로 ‘자비’를 뜻하는 ‘알-아파프(Al-Afaf)’라는 이슬람 협회의 주선으로 이뤄졌다. <AP/뉴시스> The AsiaN 编辑 news@theasian.asia
西班牙400年传统 “驯野马”
(韩)NEWSis 7月8日首尔电 西班牙当地时间7日,在西北部的城市举办了400年传统的“驯野马大会”。上图为一名男性正在试图驯服一只野生野马。此项传统可以追溯到16世纪,当时的男性们用训练野马的技术来正面男子汉的力量。 스페인 400년 전통 ‘야생마 길들이기’ 7일(현지시각) 스페인 북서부 사부세도에서 400년 전통의 ‘야생마 길들이기 축제’가 열려 한 남성 참가자가 야생마를 붙잡고 있다. 16세기부터 전해져 오는 이 축제에서 남성들은 그들의 야생마 다루는 솜씨를 뽐내게 된다. <AP/뉴시스> The AsiaN 编辑 news@theasian.asia
墨西哥民众否定大选结果
(韩)NEWSis 7月8日首尔电 上图为墨西哥当地时间7日,在首都墨西哥城对大选结果表示不满的市民持有新选出总统的照片涂鸦,正在准备游行。 墨西哥本月1日举行总统选举和联邦议会选举投票,联邦选举委员会2日发布初步计票显示涅托得票率为38%,排名第一。“亚军”奥夫拉多尔拒绝承认失败,要求重新计票,并指认革命制度党花钱买票并使用强制手段。(王璇译) 멕시코 대선 부정, 시위하는 시민들 7일(이하 현지시각) 멕시코 수도 멕시코시티에서 이번 대선 결과에 부정 의혹에 대해 시민들이 니에토 대통령 당선인의 얼굴에 낙서한 사진을 들고 시위 준비를 하고 있다.지난 1일 치러진 멕시코 대선에서 페냐 니에토 후보가 38%의 득표율로 대통령에 당선됐으나 경쟁 진영에서 부정행위를 발견했다. 이에 대해 집권 국민행동당의 바스케스 모타 후보는 재검표가 […]
俄高跟鞋赛跑大赛 尽显摸爬滚打场面
(韩)NEWSis 7月8日首尔电 俄罗斯首都莫斯科举行了一场“高跟鞋赛跑大赛”,上图为一名女性在赛跑竞技中突然跌倒的场面。本次赛跑的规则为参加者必须穿高度为9厘米高跟鞋跑完50米全程。(王璇译) 러시아 하이힐 경주, 넘어지고 깨지고 7일(현지시각) 러시아 수도 모스크바에서 ‘글래머 하이힐 경주’가 열려 참가여성들이 달리기 하는 도중 한 여성이 결승선을 앞두고 넘어지고 있다. 이 경주는 참가자들이 높이 9cm의 하이힐을 신고 50m를 달리는 경기이다. <AP/뉴시스> The AsiaN 编辑 news@Theasian.asia
利比亚人权获得认证
(韩)NEWSis 7月8日首尔电 利比亚当地时间7日被废弃了半个多世纪的民主投票权利终于获得了恢复。上图为参与投票活动的年轻人兴高采烈地高举带有投票成功的手势,庆祝42年政治独裁统治的完结和向民主化进步的景象。(王璇译) 리비아 유권자들의 ‘투표 인증’ 7일(현지시각) 리비아에서 근 반세기 만에 민주적인 선거가 시작된 가운데 투표를 마친 젊은이들이 트리폴리의 광장에서 손가락에 묻은 잉크를 보이며 ‘투표인증’을 하고 있다. 투표를 마친 리비아 젊은이들은 무아마르 카다피의 42년 독재가 종식된 이후 민주화를 향한 그들의 주권 행사를 축하했다. The AsaiN 编辑 news@theasian.asia
巴基斯坦节日上示爱的玫瑰
(中国)新华社 7月6日电 当地时间7月5日在巴基斯坦举行了名为“Shab-e-Barat”的大型节日庆祝活动。上图为一名正在出售节日期间使用玫瑰花的摊贩。在巴基斯坦当地,红色的玫瑰代表了不参任何杂质的纯洁爱情,同时也是在参加葬礼时表达深切哀思的理想选择。 (王璇译) 파키스탄 축제, 사랑을 전하는 장미 5일(현지시각) 파키스탄 카라치에서 샤브 바라트(Shab-e-Barat) 축제가 열린 가운데 한 남성이 축제에 사용되는 장미 꽃잎을 판매하고 있다. 파키스탄에서 빨간장미는 조건없는 순수한 사랑을 뜻하며 숨진 사람의 무덤 등에 놓아 추모하기도 한다. <신화사/Masroor> The AsiaN 编辑 news@theasian.asia
出狱以后干点啥?
(中国)新华社 7月6日电 当地时间7月5日,坐落在中国宁夏自治区首府银川市的某教导所内,举行了一次人力招聘会。上图为服刑人员正在仔细观看招聘广告的场景。教导所表示,此次人才招聘会的意义自傲与希望能为更多的将要出狱走向社会的服刑人员提供更多适合工作的机会。 “출소하면 뭐할까?” 5일(현지시각) 중국 닝샤후이 자치구 인촨의 한 교도소에서 재소자들을 위한 일자리 박람회가 열려 재소자들이 게시판을 유심히 들여다보고 있다. 교도소 측은 출소를 앞둔 재소자들의 사회 재활을 돕기 위해 취업 박람회를 열었다. <신화사/Wang Peng> The AsiaN 编辑 news@theasian.asia
阿富汗煤气站发生爆炸8人死亡
(中国)新华社 7月6日电 阿富汗当地时间7月4日,一处煤气站发生爆炸。经证实已经有8人在爆炸中死亡,另有83人受伤住院接受治疗。上图为当地时间5日在一所医院中接受治疗的受伤民众。 아프간 가스 저장소 폭발, 8명 사망 4일(이하 현지시각) 아프가니스탄 카불 교외의 풀레차르키 인근 프로판 가스 저장소가 폭발해 8명이 숨지고 83명이 다친 가운데 5일 부상자들이 병원에서 치료를 받고 있다. <신화사> The AsiaN 编辑 news@theasian.asia
Sonya 蝉联热狗大会霸主
(韩)NEWSis 首尔7月5日电 上图为美籍韩人“黑寡妇” Sonya Thomas, 在美国纽约当地时间4日举行的女子“热狗大赛”中,正在将热狗送入口中的景象。 Sonya Thomas素来具有“黑寡妇”之称,在本次大会中她一人连续吃掉了45只热狗,蝉联女子“热狗大赛”霸主宝座。 소냐, 핫도그 45개 먹어치워 대회 2연패 한국계 미국인 푸드파이터 소냐 토마스(Sonya “The Black Widow” Thomas, 이선경)가 4일(현지시각) 미국 뉴욕 브루클린의 코니아일랜드에서 열린 나단 핫도그 먹기대회 여자부 경기에서 핫도그를 집어 삼키고 있다. ‘블랙 위도우(Black Widow)’라고도 불리는 소냐 토마스는 핫도그 45개를 먹어치워 세계기록을 경신하며 대회 2연패를 차지했다. <AP/뉴시스> The […]
伊拉克恐怖活动剧增 平民无辜受难
(韩)NEWSis 首尔7月5日电 当地时间7月3日,位于伊拉克南部的一座市场内发生了连环炸弹爆炸事件,据悉有至少33人在爆炸中丧生。上图为4日在爆炸现场不断进行搜索的行人。在整个六月间在伊拉克死于恐怖事件的人数已经上升至470余人次,比5月份增加了2倍以上,几乎达到了去年美军撤出以后的最高点。(王璇译) 이라크, 6월 테러 민간인 희생자 ‘최다’ 3일(이하 현지시각) 이라크 바그다드 남부 디와니아야 시장에서 연쇄 폭탄 테러가 발생해 최소 33명이 숨진 가운데 4일 행인들이 폭발 현장을 살피고 있다. 6월 한 달 동안 이라크에서 테러로 숨진 민간인은 470여 명에 달해 5월보다 2배 이상 늘어난 수치로 지난해 12월 미군이 철수한 이후 최고치에 도달했다. <AP/뉴시스> The […]
乌克兰警察遭遇催泪弹
(韩)NEWSis 首尔7月5日电 乌克兰当地时间7月4日,在乌克兰国会议事堂前一名反对将俄语确定为通用语之一的男性抗议者与警察发生对峙,并且向警察喷射催泪喷雾剂。乌克兰曾经为苏维埃联邦成员之一,其东南部居民使用俄语,而居住在西北部的居民则多使用乌克兰语,双方之间经常发生各类冲突。(王璇译) 최루액 맞는 우크라이나 경찰···주객전도? 4일(현지시각) 우크라이나 키예프의 국회 앞에서 러시아어의 일부 지역 공용어 인정에 항의하는 시위가 일어나 시위대가 진압경찰을 향해 최루 분사액을 뿌리고 있다. 우크라이나는 러시아어를 사용하는 동남부와 우크라이나어를 사용하는 서부로 나뉘어 언어 문제로 종종 대립이 일어나고 있다. <AP/뉴시스> The AsiaN 编辑 news@theasian.asia
韩宪法裁判官出席蒙古法务大会
韩国宪法裁判所大法官朴汉彻,当地时间7月3日。于蒙古乌兰巴托市参加了“(蒙古)民主立宪确立与宪法裁判”20周年国际纪念仪式,并发表重要讲话。(王璇译) 몽골서 주제 발표하는 박한철 헌법재판관 박한철 헌법재판소 재판관(왼쪽)이 3일(현지시각) 몽골 울란바토르에서 열린 몽골 헌법재판소 창립 20주년 기념 국제행사에 참석해 ’입헌민주주의의 확립과 헌법재판’이라는 주제로 발표하고 있다. <사진=헌법재판소> The AsiaN 编辑 news@theasian.asia
埃及传统艺术家 不问政事
(韩)NEWSis 首尔7月4日讯 上图为一名埃及男性艺术家在 Al-Kheyameya的一家缝纫作坊中专心制作名为Kheyameya的传统工艺品。(王璇译) 무관심에 사라질 위기 처한 이집트 전통 아트 한 이집트 남성이 3일(현지시각) 이집트 카이로 구도심의 알케야메야(Al-Kheyameya) 거리의 한 작업장에서 케야메야(Kheyameya)를 만들고 있다. The AsiaN 编辑 news@theasian.asia
受灾印度儿童 等待粮食救助
(韩)NEWSis 首尔7月4日讯 印度南部地区暴雨受灾严重,上图为受灾中心地区250公里以外的一座临时帐篷里,饥饿的儿童正在等待粮食援助的场面。据悉当地政府已经证实在此次暴风雨中有95人死亡,14人失踪,大约有近50万人流离失所。(王璇译) 구호 음식 기다리는 이재민 어린이들 인도 아삼 주에 내린 폭우로 이재민이 된 어린이들이 3일(현지시각) 가우하티 동쪽 250km 떨어진 수티의 한 구호 캠프에서 음식 배급을 기다리고 있다. 이번 폭우로 95명이 숨지고 14명이 실종됐으며 약 50만 명이 구호 캠프 신세를 지고 있다. <AP/뉴시스> The AsiaN 编辑 news@theasian.asia