韩国开通外国人医疗翻译服务
韩国媒体(NEWSis)当地时间6月8日,首尔报道。根据韩国医疗纷争调停仲裁院决定,韩国将从8日开始,实施为外籍患者提供解决医疗纷争的电话翻译商谈服务业务。
所谓的医疗纷争解决电话翻译服务,是由法务部与外国人综合指导中心联合实施的医疗法务便利业务。通过实施导入外国人即时通话翻译服务,外籍患者在申请医疗纷争商谈时,可以通过由法务部和外国人综合指导中心联合设立的电话专线,采取三方共同对话的方式,这对特殊问题进行有效解决。
此外,医疗仲裁院从4月8日开始已经处理了4件外籍人士医疗纷争。按照地区划分包括:美国1件,中国3件;按医疗科目区分包括:整形手术科2件、皮肤科1件、眼科1件。(王璇译)
의료중재원, 외국인 환자 위해 전화통역 서비스
한국의료분쟁조정중재원(이하 의료중재원)은 외국인 환자를 위한 의료분쟁 상담 전화 통역 서비스를 실시한다고 8일 밝혔다.
의료분쟁 상담 전화 통역서비스는 법무부 외국인종합안내센터와의 업무 협조를 통해 이뤄진다. 영어·중국어·일어·베트남어 등 총 18개 외국어 서비스가 실시된다.
통역 서비스 도입으로 외국인 환자는 의료분쟁 상담 요청시 의료중재원과 법무부 외국인종합안내센터 간 설치된 전용회선을 통해 3자 통화 형태로 상담을 제공받을 수 있게 됐다.
한편 의료중재원은 지난 4월8일 출범 이후 4건의 외국인 환자 의료분쟁 상담을 실시했다. 국가별로는 미국 1건, 중국 3건이다. 진료과목 별로는 성형외과 2건, 피부과 1건, 안과 1건이다.
The AsiaN 编辑 news@theasian.asia