“师傅,请带我去仁寺洞”
韩国首尔市区的观光景点大多较为集中,在繁华的购物商业街明洞背后就是可以购买到传统民俗商品的仁寺洞。对于不熟悉首尔地铁和公车路线的游客来说,乘计程车算得上是一个不错的选择。那么,在首尔如何从明洞乘计程车去仁寺洞呢?
<The AsiaN 한국문화학당> “인사동으로 가주세요”
*명동에서 쇼핑을 한 뒤 인사동으로 가려고 한다. 택시를 접기 위해 ‘택시 정류장’에서 줄을 선 뒤 차례가 되어 택시를 탔다. 택시기사에게 행선지를 얘기하고 요금을 계산한다.
선희 : 인사동으로 가주세요. 请带我去仁寺洞。
seny: yin/sa/dong/en/lou ka/zu/se/you.
운전기사 : 인사동 ‘종로경찰서’ 쪽인가요? 仁寺洞是在钟路警察局那边么?
计程车司机:yin/sa/dong zong/lu/ging/ca/sou/zou/yin/ga/you?
선희 : 보통 인사동으로 갈 때 많이 가는 입구로 가주세요. 去一般常去的那个入口吧。
seny: pu/tong yin/sa/dong/en/lou kaer/dei ma/ni ka/nen yip/gu/lou ka/zu/sei/you
운전기사 : ‘종로경찰서’ 쪽, 지하철 ‘안국역’ 부근으로 가겠습니다.
那就去钟路警察局地铁“安国站”吧。
计程车司机: zong/lu/ging/ca/sou/zou,gi/ha/cer/an/gu/yok
bu/gen/en/lou ka/gei/sen/mi/da.
(잠시 후) 到达后
운전기사 : 다 왔습니다. 요금은 4500원입니다. 到了,本次计程消费4500元。
计程车司机:da/wa/sen/mi/da. you/genm/en sa/cen/ou/bai/won/yim/ni/da.
선희 : 여기 있습니다. 수고하세요. 这是费用,您辛苦了。
seny: you/gi/yi/senm/ni/da.su/go/ha/sei/you.
The AsiaN 편집국 news@theasian.asia